Примеры употребления "доложите ситуацию" в русском

<>
Эскорт, доложите ситуацию. Konvoy, durumunuz nedir?
Капитан, доложите ситуацию. Yüzbaşı, durumunuz nedir?
Лейтенант Грин, доложите ситуацию. Yüzbaşı Green, durumunuz nedir?
Доложите ситуацию, майор. Durum raporu verin binbaşı.
Доложите Первому, что мы уничтожили предателей. İlk'e haber verin, tüm hainleri öldürdük.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Доложите об их технологии. Teknoloji hakkında rapor ver.
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. Tehlikeli bir durumu çözmemize yardım ediyor.
Всем группам, доложите положение, живо! Tüm birimler, hemen durum raporu verin!
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать. Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik.
Заключенная Мартинес, доложите о назначениях в прачечную. Mahkum Martinez, çamaşırhane ataması hakkında rapor verin.
Консультирует ситуацию с Энни, по рекомендации сенатора Пирсон. Senator Pierson'un teklifi üzerine Annie'nin durumu hakkında danışmanlık yapıyordur.
Доложите, что там происходит? Rapor verin. Orada neler oluyor?
Комиссии должны изучить ситуацию. Heyetler durumun üzerinden geçerler.
Команда Браво, доложите обстановку. Bravo ekibi, durum bildir.
А быть осуждённым преступником Это только усложнит его ситуацию. Ayrıca hükümlü olacak, bu durumunu daha da kötüleştirecek.
Доложите доктору Маккою о всех симптомах до атаки. Saldırı öncesi tüm belirtileri Dr. McCoy'a rapor edin.
Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката. Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı.
Доложите мне через час. Bir saatte rapor istiyorum.
Я понимаю твою ситуацию. Durumunu çok iyi anlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!