Примеры употребления "должна признать" в русском

<>
Хотя я должна признать. Gerçi hakkını vermem gerek.
Она мне обо всем рассказала. Должна признать, я потрясена. Bana her şeyi anlattı ve itiraf etmeliyim ki çok etkilendim.
Она довольно красива, должна признать. Ama kabul etmeliyim ki güzel kadın.
Ну, должна признать. Şey, itiraf etmeliyim.
Ты должна признать, что это так. Haydi ama, komik olduğunu kabul etmelisin.
Должна признать, здесь отличное место, чтобы растить ребенка. Burası gerçekten de bir çocuk büyütmek için harika bir ortam.
Должна признать, ты меня одурачила. Kabul etmeliyim ki.... beni kandırdın.
Должна признать, мне понравился тот дом в. Kabul etmeliyim ki ,'de ki evi beğendim.
Должна признать, что "Э" умён, раз пытается натравить нас друг на друга. Bak. Şunu söylemeliyim ki: "A" çok akıllı biri. Bizi, birbirimize düşürmeye çalışıyor.
Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком. Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi.
И я должна признать, что начинаю беспокоиться. Hayır. - Kabul etmeliyim, endişelenmeye başladım.
Она находчива, должна признать. Becerikli bir kız. Hakkını vermeliyim.
Хотя я должна признать, что сама недавно думала отправиться туда. Ama ben bile son zamanlarda oraya gitmeliyiz diye düşündüğümü itiraf etmeliyim.
Должна признать, что я не против ещё одну фотку увидеть. Kabul etmeliyim ki ben de bir fotoğraf daha görmek için meraklanıyorum.
Должна признать, крем от загара весьма кстати. İtiraf etmeliyim, güneş kremim olması çok hoş.
Должна признать, я мало знаю о банши. Kabul etmeliyim. Ölüm perileriyle hakkında pek şey bilmiyorum.
Должна признать, мистер Кейдж, я растеряна. Вы позвали нас для урегулирования, но ваш клиент... Bay Cage, müvekkiliniz koşulların hiçbiri üzerinde anlaşmaya yanaşmıyor ama siz yine de bizi anlaşmak için çağırdınız.
Должна признать, это здорово выматывает. Bunu oldukça yorucu olduğunu söylemek zorundayım.
Ты должна признать, что я очарователен. Kabul etmen lazım, müthiş biriyim ben.
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда? İtiraf etmelisin ki iyi bir zevkim var, öyle değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!