Примеры употребления "годовщина свадьбы" в русском

<>
Сегодня у нас годовщина свадьбы. Akşam bizim evlilik yıldönümü de.
Годовщина смерти моего отца. Bugün babamın ölüm yıldönümü.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
Это ведь двадцатая годовщина! Biliyorsun bu. Evlilik yıldönümümüz.
Мои свадьбы не были удачными. Düğünler benim için kötü şanstı.
Но это наша годовщина. Ama bu bizim yıldönümümüz.
Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник. Düğün hazırlıkları, davetiyeler, resmi bayram.
Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры. Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü.
Учти, твоя дочь станет сиротой в день своей свадьбы. Gerçeği söyle rezil, yoksa kızın düğün gününde yetim kalır!
Ну, сегодня же ваша годовщина. Eee, bu sizin evlilik yıldönümünüz.
Сегодня день моей свадьбы. Bugün benim düğün günüm.
Сегодня годовщина ее смерти. Bugün ölüm yıl dönümü.
Рикки вернулся домой со свадьбы? Ricky düğünden eve mi geldi?
В воскресенье годовщина основания города. Şehrin kuruluşunun yıldönümü Pazar günü.
Это ведь празднование свадьбы. Bu bir evlilik kutlaması.
Да, это годовщина. Evet, yıl dönümü.
Мне бы хотелось разобраться с этим до свадьбы моей дочери. Kızımın düğününden önce, bu konunun bir netlik kazanmasını istiyorum.
Сегодня годовщина нашей свадьбы. Bugün, evlilik yıldönümümüz.
Сколько себя помню, всегда было минимум две свадьбы в год. Jamie en sonuncusuydu. -Her sene en az iki düğün olurdu.
Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал... Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!