Примеры употребления "düğün" в турецком

<>
Düğün günümün sabahında yolu tarif etmem için bana mesaj atacaksın. - Aynen. Ты собираешься отправить мне смс в день свадьбы и спросить, как доехать?
Daha önce hiç milyoner biri için düğün hediyesi almamıştım. Я никогда раньше не выбирала подарок на свадьбу миллионера.
Düğün başlı başına rezillik ama bir de o ikisi çocuk sahibi olmayı planlıyor. Эта свадьба уже стыд кромешный, так они еще и детей надумали завести.
Adamın düğün partisi benden, gelinin kardeşinden ve Filipinli bir değişim öğrencisinden oluşuyordu. На его свадьбе был я, брат невесты, и какой-то филиппинский студент.
Kamyonette bir sürü düğün hediyesi daha var da. У меня еще куча свадебных подарков в грузовике.
Ama bu düğün olacak ve bir veliaht yapacaksınız. Но свадьба состоится, и вы сделаете наследника...
Anne, Lemon'u düğün günü terkeden, neredeyse damadın olacak George Tucker'ı hatırlıyor musun? Мама, помнишь своего почти зятя Джорджа Такера, который бросил Лемон у алтаря?
Bir kadına, düğün gecesinde neyi beklemesi gerektiğini söylemek tıpkı bir denizciyi peksimetsiz denize göndermek gibi bir şeydir. Не рассказывать женщине, что именно ей ожидать от брачной ночи будто отправлять моряка в море без сухарей.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Wills and kate'in çok değerli yadigar düğün çanını veriyorum. -Peki tamam. Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
Bu büyüklükte bir düğün için, en az asistana ihtiyacım olur. И мне необходимо как минимум три ассистента для свадьбы такого размера.
Joanna'nın teyzesi Mona bu düğün için bir servet harcıyor. Тетя Джоанны Мона потратила целое состояние на эту свадьбу.
Her şey çok çabuk gelişti: Hamilellik, düğün. Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
Bu, düğün konuşmamız için harika bir hikaye olacak. Это будет отличная история для тоста на нашей свадьбе.
Ben sadece Katherine'e Dünya'nın en ünlü düğün dergilerini gösteriyordum. Я просто знакомлю Кэтрин с прекрасным миром свадебных журналов.
Düğün, Mu Ryung Sarayı'nın tamamlanmasından sonraki üç gün içinde yapılacak. Свадьба состоится через три дня после завершения строительства дворца Му Рен.
Tamam, hadi düğün estetiği hakkında konuşalım. Ладно, давайте поговорим об эстетике свадьбы.
Düğün davetiyeleri için ve savaş davetiyeleri için! Приглашение на свадьбу и приглашение на войну!
Yoksa muhteşem bir düğün yapıp, sonra karın tarafından terk mi edildin? У вас была шикарная свадьба, а жена потом от вас сбежала?
Jim'in düğün için dans etmeyi öğrenmesi gerek. Джиму нужно научиться танцевать на своей свадьбе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!