Примеры употребления "yıl dönümü" в турецком

<>
Haberlerde, buna Alison'ın kayboluşunun yıl dönümü diyorlar. В новостях они называют это годовщиной исчезновения Элисон.
Yıl dönümü için elmas küpe geliyor! Я получу бриллиантовые серьги на годовщину!
Yıl dönümü hediyesi için teşekkürler. Спасибо за мой юбилейный подарок.
Bu babasının ölüm yıl dönümü. Это годовщина смерти его отца.
Bugün burada çalışmamın onuncu yıl dönümü. Сегодня десятая годовщина моей работы здесь.
Yarın fırtınanın birinci yıl dönümü. Завтра годовщина со дня шторма.
Iyi, burada bizim bir yıl dönümü için var. Bir dünyada kırmızı işaretçilerine peşinde. Что ж, вот и наша однолетняя годовщина преследования красной метки по всему миру.
Saat'de Covington'ın ölüm yıl dönümü için bir anma töreni yapılacak. Так, поминальная служба в -00 в годовщину смерти Ковингтона.
Geleneksel. yıl dönümü hediyesi Çin porselenidir ama ne yapacaktım, ona tabak mı verecektim? Юбилей -ти лет называют фарфоровым, и что, мне теперь ему тарелку подарить?
Otuzuncu yıl dönümü geliyor... На носу тридцатая годовщина...
Ona yıl dönümü hediyesi aldım, bir yılı geride bırakmıştık, yani bir yıl... Я принесла ему подарок на годовщину. Был наш бумажный юбилей, только один год.
Hamptons'ın en mükemmel çiftin evliliğinin. yıl dönümü. лет в браке - идеальная пара Хэмптона.
Bugün ölüm yıl dönümü. Сегодня годовщина ее смерти.
Kağıt üstünde ki ilk yıl dönümü, ama diğer yandan kötü bir fikir değil. Ну, первая годовщина бумажная, но, в целом, это неплохая идея.
Onuncu yıl dönümü hediyemiz vardı ya... о, наш -й настоящий юбилей...
Otobüs kazasında ölenlerin yıl dönümü bugün. Мемориал на автобус жертвами крушения вечером.
Arkadaşımın yoga stüdyosunda yıl dönümü partisi var, mutlaka gel. У подруги в студии йоги вечеринка. Год со дня открытия.
Yarın, onun Soy'a kabulünün yıl dönümü. Завтра годовщина её посвящения в "Кровь"
Kazananlar Nazor'un ölüm yıl dönümü olan 19 haziranda açıklanmaktadır. Победители за предыдущий год определяются ежегодно 19 июня, в годовщину смерти Назора.
Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı. В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!