Примеры употребления "вызывает потерю" в русском

<>
Что бы это ни было, оно ввело ей какой-то наркотик который вызывает потерю памяти. Üzerinden çıkardığım şey ne bilmiyorum ama hafıza kaybına yol açan bir tür ilaç enjekte ediyordu.
В больших дозах он вызывает ступор и потерю памяти. Yüksek dozları çekingenlikte azalmaya ve hafıza kaybına neden olur.
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
За потерю отвечаешь ты! Bu kayıp senin sorumluluğun.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти. Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım.
Штат вызывает Томаса Гудмана. Eyalet Thomas Goodman'ı çağırıyor.
Тебе стоит простить мне потерю самообладания. Soğukkanlılığımı kaybettiğim için beni mazur gör.
Паук Майк вызывает Утенка Дака. Spider Mike, Duck'ı arıyor.
И потерю костной массы. Kemik kaybını da açıklar.
Любовь - химический процесс, который вызывает заблуждение. Aşk, yanılsamaya sebep olan kimyasal bir süreçtir.
Сначала надо остановить потерю памяти. İlk aşama hafıza kaybını önlemek.
Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de.
Как вы пережили эту потерю? Onu kaybetmek nasıl bir şey?
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. Hemolitik anemi karaciğer hasarına sebep olmaz.
Ты понесла большую потерю. Acı bir kayıp yaşadınız.
оно и вызывает боли в животе. Mide ağrısına sebep olan da bu.
Не могу представить себе такую потерю супруга. Eşimi o şekilde kaybetmeyi tahayyül bile edemiyorum.
Это вызывает головную боль и рвоту. Kafanızın ağrımasının ve kusmanızın sebebi bu.
Возможные результаты включают преимущество, неудобство, выгоду, потерю, ценность и победу. Olası sonuçlar avantaj, dezavantaj, kazanç, kayıp veya zafer olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!