Примеры употребления "kaybetmek" в турецком

<>
Onu bu kadar genç yaşta kaybetmek zor olmuş olmalı. Должно быть, было тяжело потерять ее так рано.
Böyle peş peşe kızlarımızı kaybetmek için çok küçük bir kasabayız. У нас слишком маленький городок чтобы вот так терять девчонок.
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Bekâretimi kaybetmek benim için mükemmel bir deneyimdi. Потеря девственности стала для меня отличным опытом...
Yemek çalmaya çalışan bir serseriyle daha fazla zaman kaybetmek istemedim. Не хотел тратить время на бродягу, попытавшегося украсть еду.
Birini kaybetmek çok kolay, değil mi? Ведь очень легко потерять человека, да?
Bu adamın telefonunu hemen şuraya yazacağım zira, zaman kaybetmek istemediğinin farkındayım. Я сразу дам его номер, ведь ты не станешь терять время.
Kendini imha ediyorken bile, daha fazla çuvallamak, kaybetmek, ölmek ve diğerlerinden daha fazla kokmak zorundasın. При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.
Bekle, Alicia, eşimin ve çocuklarımın parasını kaybetmek istemiyorum. Подождите. Я не хочу потерять мужа и деньги моих детей.
Bu tekrar gördüğüm bir kabus gibi ve başka birini daha kaybetmek istemiyorum. Это как повторяющийся кошмар, и я не хочу терять кого-то еще.
Senin tek hareketin iksirle oynamak, çatışmayı kaybetmek, ve iki hareket sonra, oyun. Твой единственный ход - разыграть зелье, проиграть схватку, и двумя ходами позже игру.
Bir kardeş kaybetmek nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum. Даже не могу представить, как это - потерять брата.
Buradaki en değerli insanları kaybetmek istemiyorum ama sahada bir uzmana ihtiyacımız var. Не хочу терять наиболее ценных людей, но в походе необходимы эксперты.
Baba, elbette seni kaybetmek çok daha kötüydü ama burada daha önemli bir konuya parmak basmak istiyorum. Да, папа, потерять тебя было гораздо хуже, но я пытаюсь отстоять свою точку зрения.
Güzel, çünkü bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum bu yaşta böyle bir işi kaybetmek. Хорошо, потому что я знаю, как трудно человеку твоего возраста терять работу в сфере обслуживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!