Примеры употребления "вызвали скорую" в русском

<>
Это Вы вызвали скорую? Ambulansı sen mi aradın?
Мы уже вызвали скорую. Bir otobüs çağırdık bile.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Иди. Я вызову скорую. Başka bir ambulans çağırırım.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Боже, кто-нибудь, вызовите скорую! Aman Tanrım, biri ambulans çağırsın!
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Мы видели скорую, когда подъезжали. İçeri girerken ambulansın dışarı çıktığını gördük.
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
Пришлите скорую к старому платному мосту как можно скорее. Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum. Dikkat edin.
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Вы вызывали скорую, сэр? Ambulansı siz çağırdınız mı efendim?
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Вызови скорую! И полицию! Ambulans çağır ve polisi ara.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
Я вызову тебе скорую. Sana bir ambulans çağıracağım.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
У тебя утром был суицид. Она поступила в скорую. Bu sabah acil serviste intihar eden bir hastaya bakmıştın.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Ферг, срочно вышли скорую, хорошо? Кэди. Ferg, hemen bir ambulans gönder, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!