Примеры употребления "mi çağırdınız" в турецком

<>
Ahmet Efendi, beni mi çağırdınız? Господин Ахмад, вы звали меня?
Üstat Yoda, beni mi çağırdınız? Магистр Йода, вы меня вызывали?
Bayan Walker, beni mi çağırdınız? Миссис Уокер, вы меня звали?
Beni mi çağırdınız, Yüce Bilge? Ты звал меня, Великий Мудрец?
Bu yüzden mi çağırdınız beni? Это то зачем меня позвали?
Beni mi çağırdınız, efendimiz? Вы звали меня, Милорд?
Beni buraya bunun için mi çağırdınız? Из-за этого вы меня сюда вызвали?
Beni mi çağırdınız bayan? Вы звонили, мэм?
Yüzbaşı, beni mi çağırdınız? Господин генерал, вызывали меня?
Beni siz mi çağırdınız? Это ты меня звал?
Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi? Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе?
Beni mi çağırdınız hanımım? Госпожа, вы звали?
Onu siz mi çağırdınız efendim? Вы вызвали ее, сэр?
Beni sabah erkenden niye çağırdınız, Lordum? Зачем вы позвали меня в такую рань?
Siz kaşarlar bir seksi pizzacı çocuk daha mı çağırdınız? Вы, шлюшки, заказывали другого сексуального разносчика пиццы?
Beyler, beni siz çağırdınız. Парни, вы вызвали меня.
Çünkü siz beni çağırdınız efendim. Вы нас пригласили, сэр.
Ama beni siz çağırdınız. Но вы меня вызвали.
Bay Cage, müvekkiliniz koşulların hiçbiri üzerinde anlaşmaya yanaşmıyor ama siz yine de bizi anlaşmak için çağırdınız. Должна признать, мистер Кейдж, я растеряна. Вы позвали нас для урегулирования, но ваш клиент...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!