Примеры употребления "dedin" в турецком

<>
Sonra sen ne dedin, Lacey? Что ты тогда сказал, Лэйси?
Bayan Farmer'a tam olarak ne dedin? Что именно ты сказал мисс Фармер?
Daha demin Baş komiser Holt'a "baba" dedin. Ты только что назвал капитана Холта "папой".
Affedersin, tam olarak ne dedin güzel bayan varis? Прости, прекрасная наследница, что ты сейчас сказала?
Fort William'dan sonra bana "kahrolası piç herif" dedin. После форта Уильям ты назвала меня "долбаным ублюдком".
Ne dedin sen bana, yaşlı bayan? Как вы меня назвали, пожилая дама?
Ama sen dedin ki "Sikerler, denemek istiyorum." Но ты ответил: "Насрать, хочу попробовать".
Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım. Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно.
Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin. Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет.
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Ama sonra çıkıp "hadi bir gece kulübü açalım böylelikle daha çok para saklayabiliriz" dedin. Потом ты сказал: "Откроем ночной клуб, тогда мы сможем спрятать ещё больше".
Bana korkak dedin, ama hayat devam ediyor. Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается...
Sen, "yemek servisi endüstrisi" dedin ve sonra da o "yemek servisi endüstrisi" dedi. Ты сказала "в пищевой промышленности", тогда и он сказал, "в пищевой промышленности".
Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin. Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища"
Dün sabah. "Dava bittiği zaman, bizim ilişkimiz de biter" dedin. Вчера утром, ты сказал "когда дело закончится - закончим и мы".
Affedersin, az önce senin yaşında bir kadın mı dedin? Прости, ты сказал "женщины в моем возрасте"?
Evet ama sen, "Benimle evlenir misin?" dedin. Да, но ты сказал "Ты выйдешь за меня?"
Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin. Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!