Примеры употребления "вы исчезли" в русском

<>
Я так измучился, когда вы исчезли. Sen ortadan kaybolunca öldün diye çok endişelendim.
Они исчезли меньше, чем за два. İki saatten kısa sürede sırra kadem bastılar.
Похоже, эти сумасшедшие исчезли. O serseriler şimdilik gitmiş görünüyor.
Те, кто тут жил, исчезли давным-давно. Burada kimler yaşamışsa, uzun zaman önce gitmişler.
Мы бы с удовольствием, но исчезли твои лекарства. Yardım etmek istiyoruz, ama ilacın kayıp, bulamıyoruz.
Так что, все эти девушки просто исчезли? Bu kızların hepsi öylece ortadan kaybolmuş öyle mi?
Все наши старшие исчезли. Tüm yaşlılarımız da kayıp.
Все папки и блокноты исчезли, жесткие диски пусты. Tüm dosyaları ve defterleri gitmiş, dijital hafızaları temizlenmiş.
Было больше, но многие исчезли. Daha fazla aslında ama çoğu kayboluyor.
Рэнди и его невеста исчезли. Randy ve nişanlısı Chloe kayıp.
Поэтому окурки перед первым судом загадочно исчезли. Nedense izmaritlerde gizemli bir şekilde ortadan kayboldu.
Винтовки и бронежилеты исчезли. Tüfeklerimiz ve yeleklerimiz gitmiş.
Они исчезли этим утром. Bu sabah ortadan kayboldular.
Все мысли о победе исчезли. Tüm zafer umutları yok oldu.
Он и его люди снова исчезли. O ve adamları yine ortadan kayboldular.
Сэр, двое заключенных исчезли. Efendim, iki mahkum kaçmış.
Все существовавшие фото Льюиса исчезли и их невозможно восстановить. Lewis'in nette olan tüm fotoğrafları gitti ve geri getirilemez.
Копии исчезли без следа. Rapor iz bırakmadan kaybolmuş.
Толпа пропала. Все исчезли. Kalabalık ortadan yok oldu.
Все подвержены этому кризису, как будто все деньги взяли и исчезли! Herkes bundan etkilendi. Sanki tüm para, bir anda yok oldu gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!