Примеры употребления "ortadan kayboldu" в турецком

<>
Ancak intikamdan bir gece önce aniden ortadan kayboldu. Но в ночь перед местью он внезапно исчез.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Adı Rachel Lessing, yaşında, geçen hafta ortadan kayboldu. Рэйчел Лессинг, лет, объявлена пропавшей на прошлой неделе.
Seçilmiş Alex, ortadan kayboldu. Алекс - избранный, исчез.
Gece yarısı ortadan kayboldu. Она исчезла посреди ночи.
Neden gerçek babasıyla evlenmiyor? - Ortadan kayboldu! А почему на ней не женится настоящий отец?
İki gün önce ortadan kayboldu. Он пропал два дня назад.
Hayır, birden ortadan kayboldu. Нет, она просто исчезла.
Ama o kurtarıldığı için teşekkür etmeden ortadan kayboldu. Но он пропал и даже спасибо не сказал.
"Zıt Flash'la yaptığı destansı sokak savaşından sonra şehrimizin Kırmızı Hızcı'sı ışık patlamasının içinde ortadan kayboldu." "После эпичной битвы с Обратным Флэшем, Красный Спидстер нашего города исчез во вспышке света".
Beni gözetliyordu. Ve hemencecik ortadan kayboldu. И исчез в ту же секунду.
Önemli bir dava üzerinde ve ortadan kayboldu. Он вел важное дело и вдруг исчез.
Yani, ortadan kayboldu? Так она просто исчезла?
Satıcı da ortadan kayboldu. А теперь продавец исчез.
Kanepede oturmuş pizzasını yiyordu ve ve birden ortadan kayboldu. Он только что ел пиццу, а потом исчез.
Okul derneği partisinde ortadan kayboldu. Он исчез со студенческой вечеринки.
Vardı. Bir gün, işte olduğu sırada, onu bıraktı ve ortadan kayboldu. Был однажды, когда она была на работе он собрал вещи и исчез.
İmkansız gibi gelse de, tüm hastane ortadan kayboldu. События кажутся невозможными, но здесь исчезла целая больница.
Savaştan sonra ortadan kayboldu. После войны он исчез.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!