Примеры употребления "входить запрещено" в русском

<>
В эту комнату входить запрещено. Hey, bu odaya girilmez.
Это дает мне право входить так, когда захочу. Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir.
Король запрещено лесу свинью дикую убивать в нем... Kral yasak orman domuzu yaban öldürmek, bir...
Как вы смеете входить сюда! İçeri girmeye nasıl cesaret edersiniz!
Мне запрещено туда ходить. Oraya girmeme izin verilmedi.
RSU не хочет входить. Bu RSU içeri girmeyecek.
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Я привык входить через главный вход. Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım.
Всем было запрещено издавать какой-либо шум. Hiç kimsenin ses çıkarmasına izin verilmedi.
Никому нельзя сюда входить. Selam. Buraya kimse giremez!
Жителям Северной Корее запрещено покидать их страну. Kuzey Korelilerin ülkelerinin dışına çıkmalarına izin verilmiyor.
Небезопасно входить в горящее здание. Yanan bir binaya girmek tehlikelidir.
Мне это запрещено федеральным законом. Bunu yapmamı engelleyen yasalar var.
Вам нельзя сюда входить. Elçi, buraya giremezsin.
Нам запрещено это делать. Bunu yapmamıza izin verilmiyor.
Не входить туда дней и ночей. gün gece kimse girmez zaten tuvalete.
Остановить митинг, это запрещено! Burada gösteri yürüyüşü yapmak yasaktır!
Тебе не обязательно туда входить. Biliyorsun içeri girmek zorunda değilsin.
Своими ключами пользоваться запрещено! Torbalara yaklaşmak kesinlikle yasaktır...
Не входить без защиты -го уровня. Dört seviye kapsama olmadan giriş yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!