Примеры употребления "bu işe soktuğum" в турецком

<>
Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor. Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом!
Ray bütün parasını bu işe yatırdı. Рэй инвестировал большую часть своих сбережений.
Tabii bu işe yaramazsa. Если это не сработает.
Lex bu işe kendi bulaştı. Лекс сам в это ввязался.
Sanıyorum bu işe bulaşan herkesin sebebi tamamen profesyonelliktir. Я предполагаю, мотивы всех сторон чисто профессиональные?
Şu anda bu işe zaten bulaştınız Bayan Lake. Вы уже в этом замешаны, миссис Лэйк.
Niye bu işe karışıyorsun? Ты то зачем вмешался?
Bunk, bu işe yarayabilir. Банк, это может сработать.
Karını bu işe karıştırmama arzusundayım. Я намерен пощадить вашу жену.
Hayır, bu işe burnumuzu sokamayız! Нет, мы не должны вмешиваться!
Bu işe ilk başladığım zamanlarda, bunun heyecanlı olacağını düşünürdüm. Когда я только начинал, думал, будет так интересно.
Belki bir şeyler yapabiliriz. Belki başka bir şekilde bu işe girişebiliriz. Может мы сможем сделать что-нибудь, может, сделать немного иначе.
Sizi bu işe karıştırdığım için özür dilerim. Простите, что втянул вас в это.
Bu işe karışma anneanne. Не вмешивайся, бабуля.
Bakın bence, bu işe yanlış tarafından bakıyorsunuz. Вы, люди, неверно на это смотрите.
Seni bu işe sürüklemek istemiyorum. Я не хочу втягивать тебя.
Osip'i bu işe hiç dâhil etmemeliydin. Не надо было связываться с Осипом.
Seni bu işe ben sürükledim. Я тебя в это втянула.
Bu işe yaramaz, Quark. Ничего не выйдет, Кварк.
Okulu bırakıp bu işe kalkışmandan hiç de hoşnut olmaya... Они не хочу быть счастливой, Вы бросили школу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!