Примеры употребления "второй раз" в русском

<>
Второй раз - самолетом бюджетной авиакомпании. İkinci kez indirimli hava yoluyla geldim.
И кто второй раз взглянет на сбежавшую шлюху? Kim kaçak bir fahişeye iki kez bakar ki?
Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу. Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar.
Вы вышли второй раз посмотреть на луну. Aya bakmak için ikinci kez dışarı çıktınız.
Черт, я никогда не просила мужика потрогать меня второй раз. Bir erkekten bana dokunmasını ilk defa iki kez istemek zorunda kaldım.
Вернись, мама, и роди меня второй раз. Geri dön, Anne, beni yeniden dünyaya getir.
Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне! Bu Lucius Vorenus bana.. ikinci kez saygısızlık edişi.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Во второй раз ещё смешнее. İkinci kez dinleyince bile komik.
Он уже второй раз пытается так умыкнуть. İkinci kez böyle sessiz sedasız gitmeye çalışıyor.
Второй раз предлагать не стану. Bu tek seferlik bir teklif.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и. Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Его будет сложно поймать второй раз ". Onu tekrar yakalamak epey zor olacak. "
Во второй раз будет скучно. İkinci defa eğlenceli olacağını sanmıyorum.
Ты думаешь во второй раз люди справляются лучше? Sence insanlar ikinci şansta daha mı başarılı olurlar?
Сейчас суд спрашивает во второй раз. Bu mahkeme size ikinci defa soruyor.
Я уже второй раз за сегодня выставила себя полнейшей идиоткой. Bu, bugün içinde kendimi tamamen küçük düşürdüğüm ikinci sefer.
Второй раз не так страшно. İkincisi kez daha kötü olmaz.
Второй раз уже переезжаем за года. İki yıl içinde ikinci kez taşındık.
Вообще-то второй раз перечитываю... Aslında ben ikinciye okuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!