Примеры употребления "bitmiş" в турецком

<>
Yaşam kaynaklarını tamir etmek altı ayımızı alır ve dört ay sonra oksijenimiz bitmiş olacak. Инженерам нужно месяцев, чтобы починить систему жизнеобеспечения, а кислород закончится через месяца.
Güzel, sen deliksiz bir uyku çekeceksin. Benim de gecem bitmiş olacak. Ну да, теперь ты сладко выспишься, а мой сон закончен.
saat önce bundan bitmiş bir iş gibi bahsediyordun. Şimdi ise birkaç düzenleyici engel yüzünden vaz mı geçiyorsun? часа назад ты говорил так будто это уже сделанное дело, а теперь уходишь из-за нормативно-правовых препятствий?
Dört ayın sonunda bu kötü plânlanmış deney bitmiş olacak. Еще четыре месяца и этот ужасно спланированные эксперимент закончится.
İksiri içeceğim, Bonnie Klaus'u öldürecek ve sonunda her şey bitmiş olacak. Я выпью эликсир, Бонни убьет Клауса, а потом все закончится.
Sonrasında biraz rahatsızlık hissedeceksin ama prosedür gereği gözlem altında kalacaksın ve her şey bir saat olmadan bitmiş olacak. После будет небольшой дискомфорт, Но вы будете под наркозом всю процедуру, и все закончится за час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!