Примеры употребления "şey bitti" в турецком

<>
Bayanlar baylar, her şey bitti. Дамы и господа, все пропало.
Her şey bitti Orfeo! Всё кончено, Орфей!
Sen ve karın için her şey bitti. Все кончено для тебя и твоей жены.
Her şey bitti Ezra. Всё кончено, Эзра.
Her şey bitti Meryem! Все кончено, Мария.
Her şey bitti Susie. Все кончено, Сьюзи.
Hayır tahmin edemezsin! Her şey bitti! Нет, такого ты не можешь представить.
Ama şimdilik her şey bitti. Но теперь все это позади.
Her şey bitti Costa. Игра окончена, Коста.
Her şey bitti Danny. Все кончено, Дэни.
Her şey bitti mi Savannah? Саванна, ты хочешь уйти?
Aramızdaki her şey bitti! Все кончено между нами.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!