Примеры употребления "ihtiyacımız olan" в турецком

<>
Tek ihtiyacımız olan iletişim kurmak için bir cihaz. Нужно лишь устройство, чтобы связаться с ними.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey. Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
Aurora, sen hemen işe koyulup Henry'i bul Rumplestiltskin'den ihtiyacımız olan bilgiyi al. Аврора, ложись спать, найди Генри и узнай, что сказал Румпельштильцхен.
Tek ihtiyacımız olan şey kanın. Нам нужна только твоя кровь.
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей.
Bakın, tüm ihtiyacımız olan, çiftlerle konuşmalarınızdan birkaç çekim. Нам нужна пара кадров, как вы общаетесь с участниками.
En son ihtiyacımız olan şey ikimizin de burada sıkışması. Только не хватало, чтобы мы оба тут застряли.
Bu yüzden zamanda yolculuk için gerçekten ihtiyacımız olan bir piramidin kütlesinden çok daha yoğun bir şeydir. Итак, для такого путешествие нам нужно на самом деле что-то гораздо более массивное чем пирамида.
İçinde ihtiyacımız olan tüm sebzeler ve mineraller var. В нём все нам необходимые овощи и минералы.
Siz kanunla alay ederken, ihtiyacımız olan kanıtları bekliyordum. Ждал нужных доказательств, пока вы смеялись над законом.
Ama bazılarında ihtiyacımız olan enerji yok. Но у некоторых не хватит энергии.
Nihayet ihtiyacımız olan güce sahibiz. Теперь мы обрели нужную силу.
Bu kaza, Diego Garcia'daki İHA üssünü kullanmaya devam etmek için ihtiyacımız olan desteği öldürecek. Этот инцидент разрушит поддержку, которая нам нужна для сохранения базы беспилотников в Диего Гарсии.
Peki ya kişisel bir dokunuşa ihtiyacımız olan o anlarda ne olacak? "А как насчет случаев, когда нужен индивидуальный стиль?"
Yardıma ihtiyacımız olan yer, resepsiyon. Нам понадобится помощь во время приема.
Tek istediğim ihtiyacımız olan bilgiyi alman. Я прошу только добыть нужную информацию...
Bedenini tahrip edeceğiz, zihnine sızacağız ve ihtiyacımız olan bilgiyi çalacağız. Опустошить тело, проникнуть в разум и выкрасть нужную нам информацию.
Ama bu proje gösteriyor ki Amerika'da ihtiyacımız olan şey cesur düşüncedir. Но этот проект демонстрирует смелое мышление, которое нужно в Америке.
Sanırım ihtiyacımız olan delili bulduk. Похоже улики у нас подходящие.
Tam da sert kuzey liderliğine ihtiyacımız olan zamanda. Сейчас нам не помешала бы твердая северная рука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!