Примеры употребления "gerekiyorsa" в турецком

<>
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Kalan Elçiler paradoksa sebep olmadan önce geçmişe gidip Önemli'nin yerini tespit etmek için ne gerekiyorsa yapabiliriz. В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс.
Sen de bu işi bitirmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Делай все, что потребуется, чтобы завершить это.
Scott Gwen'i güvende tutmak için ne gerekiyorsa yapmamızı söyledi. Скотт сказал делать всё возможное, чтобы уберечь Гвен.
Önemli olan tek şey işleri yoluna koymak. Bunun için ikimizde, ne gerekiyorsa yapacağız, değil mi? Самое главное - это исправить ситуацию, и мы оба готовы на всё ради этого, так?
Bunun için birini suçlaman gerekiyorsa, Henry'i suçla. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри.
Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön. возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке...
Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin. Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно.
Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim. Вы должны знать, Мама, Я облажался снова.
Yükselticiyi Jo'dan al. - Bunun için ne gerekiyorsa yap beni anladın mı? Получу асцендент от Джо, делай все, что потребуется, понял меня?
Eğer romanının "canlı olması" gerekiyorsa o zaman dışarı çık ve biraz yaşa. Если твою книгу нужно "оживить", тогда стоит пойти и ожить самой.
Anton'un cep telefonu yoktu eğer acil telefon açması gerekiyorsa yakınlardan bir yerden aramış olmalı. У Антона нет мобильного. Если ему нужно было позвонить, он искал телефон неподалеку.
Tamam o zaman, seçim yapmamız gerekiyorsa, öğretmenleri mutlu etmeyi seçiyoruz. Хорошо, тогда если нам нужно выбирать, мы выбираем счастливых учителей.
Sadece bana o uçağı durdurabilmek için ne gerekiyorsa onu söyle. Так скажи мне, что нужно, чтобы остановить самолет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!