Примеры употребления "yalan söylediler" в турецком

<>
O halde manipüle edip, yalan söylediler. Значит, ими манипулировали и им лгали.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Araştırmayı yapan kişiler bana bunun gerçekten iyi bir fırsat olduğunu söylediler. Люди, проводившие анализ, сказали, что это хорошая сделка.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Televizyonda bir sürü şey söylediler. По телеку много чего говорят.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
O yüzden bana söylediler. Как мне и говорят.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Sana yardım için birini gönderdiklerini ya da gönderiyor olduklarını söylediler. Они сказали, что отправили или отправляют кого-то помочь тебе.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Bu konuda sana bir şey söylediler mi? Они когда-нибудь говорили вам что-нибудь об этом.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Bir ilaç araştırmasına dâhil olduğumuzu söylediler. Они сказали, это фармацевтическое исследование.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Yeterince iyi olduğunu söylediler. Говорят, ты поправился.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!