Примеры употребления "воссоединение" в русском

<>
Решил устроить воссоединение семьи? Aile buluşması için mi?
Воссоединение с настоящей любовью. Gerçek aşkıyla tekrar birlikte.
Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй. Ailene haber vermek bir aile birleşmesi anlamına gelmiyor.
И как прошло воссоединение? Ekibe katılman nasıl gidiyor?
У нас тут воссоединение семьи. Ailemiz yeniden bir araya geliyor.
Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти. Pekâlâ, aile buluşması sona erdi. Gitme vakti.
У нас воссоединение со старым другом. Eski bir arkadaşımız bize geri katıldı.
Но сначала, короткое воссоединение с семьей. Ama önce, küçük bir aile toplantısı.
Воссоединение семьи пошло не по плану? Aile buluşması planladığın gibi gitmedi mi?
Это будет весьма большое воссоединение. Çok güzel bir kavuşma olacak.
Нет никакой тьмы, только воссоединение. Karanlık yok sadece yeniden birleşme var.
Это не планировалось как счастливое воссоединение семейства. Eğlenceli bir aile toplantısı olarak planlanmamıştı zaten.
Это, что еще за гребаное воссоединение семьи? Bu da ne lan, aile birleşmesi mi?
Видимо, воссоединение семьи не заладилось. Aile toplantınız çok iyi geçmiş bakıyorum.
В 2009 году состоялось воссоединение в оригинальном составе и концертный тур по Японии в июне 2009 года. Ancak hayranlarının ricası üzerine 2009 yılında yeniden bir araya gelen grup ilk turnesine Haziran 2009'da Japonya'dan başlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!