Примеры употребления "gücün" в турецком

<>
Çünkü seninki gücün ve zaferin hükümdarlığı, sonsuza dek. Amin. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
Artık maddi gücün nihai aletini kontrol ediyorlar. они теперь управляют конечным инструментом финансовой власти.
Ben de büyük gücün, beraberinde pek çok mesuliyet getirdiğine inanıyorum baba. А я считаю, с большей властью приходит большая ответственность, отец.
Gücün yalnızca ufak bir kısmını kullanmaya çalıştık ve şu an daha da dengesiz bir durumda. Мы пытались использовать лишь часть сил и сделав это ещё раз, будет только хуже.
Bej eldivenli bu adamlar, ölümcül bir gücün peşindeler. Эти мужчины в шерстяных перчатках охотятся за смертельной силой.
Başkalarının fikirlerine kulak vermek gücün işaretidir, zayıflığın değil. Выслушать других это признак силы, а не слабости.
Pek çok gücün var, Clark, ama son baktığımda, uçmak onlardan biri değildi. У тебя много способностей, Кларк, но умение летать в этот список не входило.
Senin hatırlama gücün bende olmadığı için özür dilerim. Прости, у меня нет твоей способности запоминать.
En yüksek hızında o gücün üç katını yaratabilirsin. Твоя самая большая скорость превосходит её в раза.
Bak Bobby, her zaman iyi bir hayâl gücün oldu ve bunu hep takdir ettik. Слушай, Бобби, у тебя всегда было богатое воображение, и мы не возражали.
Karanlık gücün aktarılması için yılanların ve böceklerin kullanıldığını yazıyor. Змеи и насекомые использутся как сосуды для тёмной энергии.
Senin gücün de çok güçlü. Ваша сила тоже очень сильна.
Yüzeye çıkmanın vakti geldi. Böylece sonunda sana gerçek gücün nasıl hissettirdiğini gösterebilirim. Время выйти на поверхность и показать тебе, что такое настоящая сила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!