Примеры употребления "hayal gücün" в турецком

<>
Bu sadece rüzgar ve senin hayal gücün. Это всего лишь ветер и ваше воображение!
Biliyorsun, bu evin hayaletli olması gerekiyor ve hayal gücün de fazla mesai yapmaya başlıyor. Тебе известно, что это место славится привидениями, и твоё воображение начинает усиленно работать.
Demek hayal gücün çalışıyor. Так работает твое воображение.
Faal hayal gücün ve biraz kazımayla neler bulacağına sen bile şaşırırsın. Поразительно, что можно найти, имея развитое воображение и скребок.
Sağlam bir hayal gücün var değil mi? А у тебя хорошее воображение, да?
Hayal gücün çok güçlüymüş. Богатое у тебя воображение.
Hayal gücün fazla çalışıyor. У вас разыгралось воображение.
Bu, sadece senin azan hayal gücün. Это всего лишь разыгралось твое глупое воображение.
Bender, hayal gücün olmadan mı yapmışlar seni? Бендер, тебя что, собрали без воображения?
Hiç hayal gücün yok, Sezar! Цезарь, у тебя отсутствует воображение.
Davayı çözmek için hayal gücün kuvvetli olmak zorunda. Чтобы раскрыть дело, нужно иметь живое воображение.
Bu anlamda aklın şüphelerle dolar hayal gücün devreye girer. Это когда твой мозг заполняет пробелы, твоего воображения.
Yalnız sen ve hayal gücün. Только ты. И твое воображение.
Gücün yanlış zamanda, yanlış ellerdeki insanlarda bulunması öfkeyi alevlendirebilir. Власть не в то время и в руках не тех людей способна воспламенить икры ярости.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
O kadar gücün var ama şu hâline bak. Все эти силы и только посмотри на себя!
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Bu yeni gücün mü? Ты получил новую способность?
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Meydan kavgası gücün ve cesaretin en nihai sınavıdır. Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!