Примеры употребления "olabilirim" в турецком

<>
Hayır ama başka bir tane bulmuş olabilirim. Нет, но я возможно нашла другую.
Sana nasıl kızgın olabilirim ki ben? Как я могу на тебя сердиться?
Ben- ben seni yanlış yönlendirmiş olabilirim Jeffrey, komplo teorisi derken... Может я ввел тебя в заблуждение, Джеффри, из-за заговора...
Tekila ile gargara yaptım ama birazını yutmuş olabilirim. Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
Diğer tüm Fae'lerden daha güçlü olabilirim! Я могу быть намного могущественнее всех остальных Фейри!
Asosyal olabilirim, ama bu insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez. Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Tamam, Santiago'ya uyuşturucu satmış olabilirim eğlence için bir kaç hap işte. Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств -- большая сделка.
Kızarmış tavuklarını bizzat ben tattım ben şahsen tadı konusuna kefil olabilirim. Я сама пробовала тех цыплят и могу ручаться за их качество.
Tamam, ufak tefek zarar vermiş olabilirim. Хорошо, ну может совсем немного вреда.
Yaşlı, korkutucu bir gitarist olabilirim ama arkadaşınla geçirdiğin her an değerli değil midir? Я обычный чудак с гитарой, но мне кажется, что друзей нужно ценить.
Yapay yaşam formlarına ait tüm bir ırkı temsil ediyor olabilirim. Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.
Günah çeken birisi olabilirim ama ben de yetişkin bir bir filin hafızası vardır. Возможно, у меня и тело грешницы, зато память как у слона.
Ben, Charity Halama yardımcı olabilirim. Я могу помочь моей тети Черити.
Evet, Marly, pijama giyiyor olabilirim, ama en azından orjinal yüzüme sahibim. Ну, Марли, может на мне и пижама зато у меня настоящее лицо.
Pekala, ben biraz fazla abartmış olabilirim. Ладно, возможно, я немного перестарался.
Seni de istemeden bu pisliğin içine bulaştırmış olabilirim. И я возможно неосознанно втянул тебя в это.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!