Примеры употребления "Etrafta" в турецком

<>
Etrafta daha çok metal parça olması lazım. Тут вокруг должно быть много металлических частей.
Etrafta çocuk resimlerinden çok köpek resimleri var. Тут больше фотографий собак, чем детей.
Ben etrafta soruşturma başlatayım, kurbanı gören ya da duyan var mı diye. Начну опрос. Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый.
Etrafta güçlü büyük bir adamın olması ne iyi. Хорошо, когда рядом есть большой сильный мужчина.
Küçük maymunlar gibi etrafta koşuşturup durman gerçekten komik. Забавно, вы бегаете вокруг как маленькие обезьянки.
Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor. Она везде видит маленьких существ которых не существует.
Bana saniye ver de bir bakayım başka kim var etrafta. Дай мне секунд, я посмотрю, кто еще здесь.
Siz çıkarken etrafta şüpheli birini fark ettiniz mi? Вы не заметили никого подозрительного поблизости когда уходили?
Bir orkestra şefi ve etrafta çubuk sallayan birinin arasında fark var. Есть разница между дирижером и парнем, который просто машет палочкой.
Etrafta siviller varken birini öldürmek çok daha zordur. Намного сложнее убить кого-то, когда вокруг гражданские.
Kaçtığı zaman etrafta dolaşıp, adam toplaması fazla uzun sürmez anladın mı? Когда он сбегает, тут же объявляется, набирает людей, понимаешь?
Hava kötü olunca bir de, etrafta da kimseler yoktu. Такая плохая погода, и никого не было в округе.
Antonio, etrafta senin gibi kötü adamlar varsa Roy da uzakta değildir. Там где такие злодеи, как ты, Рой тоже где-то рядом.
Etrafta fazla müşteri yok iken sigara içebilir miyim? Можно мне покурить, пока никого нет вокруг?
Mayaları bozuk. Benim çocuğum çökmüşken, onlar bu kasaba kendilerininmiş gibi etrafta hava atarak dolaşıyorlar. Ходят по городу, хвастаются, что они тут хозяева, а мой мальчик сломлен.
New York şehri binalarını sarmaşıklarla kaplanmış şekilde hayal edebiliyorum. Etrafta atmacalar süzülüyor. Представляю Нью-Йорк со зданиями, покрытыми лианами, с парящими вокруг ястребами...
Babam, etrafta dolaşıp inekleri doğrayan bir Satanist grubun olduğunu söylüyor. Папа говорит, что это сатанисты тут шляются и режут коров.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim. Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Etrafta bolca av olabilir ama aslanlar onları suyun içinde kovalamakta zorlanır. Вокруг много добычи, но львам сложно догнать её по воде.
Evet bir dal parçasına benziyor. Etrafta ağaç yok. Bu yüzden ben de, katilimizden gelmiş olabileceğini düşündüm. но никаких деревьев вокруг, и я решил, что это могло быть перенесено с нашего убийцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!