Примеры употребления "взволнован" в русском

<>
Адам очень и очень взволнован. Adam bu konuda çok heyecanlı.
Ты делаешь так только когда взволнован. Ne zaman endişeli olsan bunu yapıyorsun.
Я горд, взволнован... Gururluyum. Daha çok heyecanlıyım.
А кто ещё здесь взволнован? Peki, başka kim heyecanlı?
Ты взволнован перед Техасом? Texas için heyecanlı mısın?
Ваш сын очень взволнован о попытках в Маленькой Лиге и удивительно уверенный. Oğlun Küçükler Ligi konusunda çok heyecanlı ve bu konuda kendine güveni tam.
Ты взволнован, Тимоти? Heyecanlandın mı, Timothy?
Он был очень взволнован. O kadar heyecanlıydı ki.
Я был немного взволнован. Ben biraz çok heyecanlandım.
Ага, похоже, Энди взволнован. Tabii, Andy çok heyecanlı görünüyor.
Просто я очень взволнован. Özür dilerim. Çok heyecanlıyım.
Тебе понравится Ланс, и он очень взволнован выбраться из ямы. Lance'e bayılacaksın, ve bu delikten çıkacağı için de çok heyecanlı.
Я очень взволнован всем этим. Bu iş için oldukça heyecanlıyım.
Питер, не знаю почему ты так взволнован. Peter, Neden bu kadar heyecanlı olduğunu anlamıyorum.
Фрэнки очень взволнован, что вполне понятно. Frankie endişeli görünüyor; ki bu anlaşılabilir.
Это отличное сравнение. Я очень взволнован. Muhteşem bir benzetme, çok etkilendim.
Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"? Sam, cuma günkü büyük "pit" oyunu için heyecanlı mısın?
Еще я очень взволнован возможностью пойти в колледж Нью-Йорка. Ayrıca New York'ta bir okula gitmek konusunda inanılmaz heyecanlıyım.
Знаешь, он так взволнован, бедный. Biliyorsun, zavallı şey çok sarsılmış durumda.
Извини. Я просто так взволнован твоим успехом. Pardon, başarın için biraz fazla heyecanlandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!