Примеры употребления "etkilendim" в турецком

<>
Vay canına, etkilendim. О, это впечатляет.
Söylemeden duramayacağım, ikinizden de çok etkilendim. Должен сказать, вы оба меня восхитили.
Stamp, çok etkilendim. Стамп, я впечатлен...
Hepinizin çalışmanızdan çok etkilendim. Очень впечатлен вашей работой.
Wynn Duffy, çok etkilendim. Уинн Даффи, я впечатлён.
Pekala, çok etkilendim. Ого, я впечатлена.
Ben çok etkilendim senin Cab ile. Я был очень впечатлен вашим погребом.
Bana her şeyi anlattı ve itiraf etmeliyim ki çok etkilendim. Она мне обо всем рассказала. Должна признать, я потрясена.
Gerçekten, tamamen etkilendim. Я. правда очень впечатлена.
Gerçekten çok etkilendim, Alex. Я очень впечатлен, Алекс.
Onun için izni alabilmene hem şaşırdım hem de çok etkilendim. Я изумлён и восхищён что ты получила на это разрешение.
McGee, çok etkilendim. МакГи, я впечатлен.
Etkilendim, Bay Walker. Впечатляет, мистер Уокер.
Kadınları böyle iyi yazıyor oluşunuzdan çok etkilendim, elimde değil. Я была невероятно впечатлена, как хорошо вы пишете женщин.
Söylemek farz oldu, etkilendim! Должен сказать, я впечатлён.
Kız arkadaşın olarak, etkilendim. Как твоя девушка я впечатлена.
Ama, evet, etkilendim. Но да, я впечатлена.
Sam Spade çabuk düşünme tarzın ile ben bile etkilendim. Я впечатлена тем, как ты все это раскопал.
Çok etkilendim, ortak. Слышь, я впечатлён.
Sanırım, bu kadar çok şey hatırlamandan etkilendim. Вообще-то я впечатлена, сколько всего ты помнишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!