Примеры употребления "çok heyecanlı" в турецком

<>
Tucker seninle tanışacağı için çok heyecanlı. Такеру не терпится встретиться с тобой.
Hepsi çok heyecanlı hissettiriyor. Все это очень волнующе.
Söylemezsen ikisini de vururum, ki bu çok heyecanlı olur. Или я застрелю их обеих, что мне очень понравится.
Charlie çok heyecanlı sonunda Mike Amcası ile birlikte kacağı için. Чарли так обрадовался, что дядя Майк остался на ночь.
Tanrım, çok heyecanlı! Боже, как интересно!
Jake, görevinize devam ettiğiniz için çok heyecanlı. Джейк в восторге, потому что вы остаетесь.
Oğlun Küçükler Ligi konusunda çok heyecanlı ve bu konuda kendine güveni tam. Ваш сын очень взволнован о попытках в Маленькой Лиге и удивительно уверенный.
Benim çok heyecanlı bir hayatım var beyefendi. У меня крайне захватывающая жизнь, мистер.
Tabii, Andy çok heyecanlı görünüyor. Ага, похоже, Энди взволнован.
Çok heyecanlı bir haberim var, millet. У меня есть захватывающее объявление, люди.
Bu gerçekten çok heyecanlı bir durum. Всё это очень, очень увлекательно.
Her zaman doğum günlerin konusunda çok heyecanlı olursun. Ты всегда так взволнована в свой день рождения.
Parmağınızı buraya sıkıştırıp da karşıda bir şeyin öldüğünü izlemek çok heyecanlı bir şey olmalı. Наверное, так интересно лишь двинуть пальцем и наблюдать, как нечто умирает вдалеке.
Çok heyecanlı gözükmüyorsun, Mary. Не слишком радуйся, Мэри.
Tahminim mi? Çok heyecanlı olacak. Я думаю, он очень нервничает.
Nashua'dakilerin sesleri telefonda çok heyecanlı geliyordu. По телефону в Нашуа, похоже, обрадовались.
Oraya hiç gitmedim, çok heyecanlı! Никогда там не был, интересно!
Lance'e bayılacaksın, ve bu delikten çıkacağı için de çok heyecanlı. Тебе понравится Ланс, и он очень взволнован выбраться из ямы.
Seni yeniden gördüğü için çok heyecanlı olduğunu söylememi istedi. Он просил передать, что рад видеть тебя снова.
bu çok heyecanlı. Это так захватывающе!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!