Примеры употребления "вернёт" в русском

<>
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Она вернёт тебе полномочия. Seni tekrar yetkili yapacaktır.
Но это не вернёт его. Ama bu onu geri getirmeyecek.
Он вернёт её мне. Bana onu geri verecek.
Я подумала, если зелёная тебя убила, то другая тебя вернёт. Eğer yeşil şey seni öldürdüyse, diğeri seni geri getirir diye düşündüm.
Это вернёт тебя к жизни. Bu seni yeniden hayata döndürecek.
Фрэнк Соботка вернёт своего сына. Frank Sobotka oğlunu geri alacak.
Месть не вернёт её. İntikam onu geri getirmeyecek.
Родителей это не вернёт. Bu ailemi geri getirmeyecek.
Отказ от модулятора не вернёт убитых людей. Modülatörü reddetmek onun öldürdüğü insanları geri getirmeyecek.
Она тебя не вернёт. Bu seni geri getirmeyecek.
Если девочка скажет своё имя, человек вернёт ей глаза. Bu kız adını söylerse, bu adam gözlerini geri verecek.
Это не вернёт Снарта. Bu Snart'ı geri getirmeyecek.
Если поможешь, думаю, он вернёт тебе человеческий облик. Eğer bize yardım edersen seni yeniden insan haline döndüreceğini biliyorum.
Но сегодняшняя пьеса вернёт и остальных. Bu geceki oyun diğerlerini geri getirecek.
Нет-Нет, это наверняка вернёт его в детство. Hayır, hayır, onu tekrar çocukluğa döndürebilir.
Лестер, он вернёт тебе всё до цента. Lester, sana o paranın hepsini geri verecek.
А это вернёт к жизни. Bu da seni hayata döndürecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!