Примеры употребления "верен" в русском

<>
Реддингтон верен только тому, кто больше платит. Reddington sadece en çok parayı verene sadık kalır.
Ты будешь мне верен? Bana sadık kalacak mısın?
Если кто-то все еще верен ему, так это он. Eğer burada sadık birisi kalmışsa, Bu kişi o olmalı.
И будет тебе верен. O sana sadık olacaktır!
Кто более верен мне, шериф... Kim bana daha bağlı, Şerif...
будешь ли верен ей до тех пор, пока вы оба живы? "başka herkesi unutup yalnızca ona bağlı kalmayı kabul ediyor musun?"
Почему ты так верен Артуру? Neden Arthur'a bu kadar sadıksın?
Я верен своему городу. Kendi kasabama sadık biriyim.
Правда, ты так верен, дружище. Yani, o kadar sadıksın ki dostum.
Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе". Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol."
Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне. Bay Ellsworth, Bay Seth Bullock diye birinin yanında çalışıyordu. Kendisi güvenilir ve nazik biridir.
Всегда верен, капитан. Daima Sadık, kumandan.
Но он всегда был верен мне. Yine de bana hep sadık kaldı.
Доказательство, что инстинкт агента ДиНоззо был верен. Ajan DiNozzo'nun içgüdüsünün doğru olduğunu sana kanıtlamak için.
"Будь верен сам себе". "Kendine karşı dürüst ol."
Ты должен быть верен своим словам. Söylediklerine sadık olmalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!