Примеры употребления "в нормальное состояние" в русском

<>
Осталось еще немного и все вернется в нормальное состояние. Sona bu kadar kaldı ondan sonra işler normale dönecek.
Все вернется в нормальное состояние. И я уйду из права. Her şey normale dönsün, ben de avukatlığı temelli bırakayım.
Хотя это твое нормальное состояние. Tabii karakterinin parçası bu zaten.
В твое время это нормальное состояние? Bu zamanda bu durum yaygın mıdır?
Но ваше настроение снова нормальное? Psikolojin normale döndü mü peki?
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Это не нормальное поведение для юноши. Bu normal bir genç davranışı değil.
Это будет стоить состояние. Bir servete mal olur.
Они сделали невозможным мой дальнейшее нормальное существование. Normal bir hayat sürmemi imkânsız hale getirdi.
Немного пониженное, но сейчас его состояние стабильное. Düşüşler yaşandı, ama durumu şu an sabit.
Хотя бы одна выбрала что-то нормальное. En azından normal bir şey seçti.
Компьютер, состояние корпуса. Bilgisayar, kaplama durumu.
Нормальное будущее с тобой. Seninle normal bir gelecek.
Проверяю состояние вашей команды. Ekibinin durumun öğrenmek istedim.
Иди-ка оденься во что-нибудь нормальное. Gidip normal bir kıyafet giy.
Когда пьян и когда голоден - это твое обычное состояние. Sarhoş olduğunda. Aç olduğunda. Ki ikisi aynı anda oluyor genelde.
Температура градусов по Цельсию, давление нормальное. Sıcaklık ° F, hava basıncı normal.
теперь это целое состояние. Şimdiden bir servet olmalı.
На мой взгляд, нормальное разъяснение. Bana güzel bir açıklama gibi geldi.
Её состояние является необратимым. Durumu geri döndürülemez halde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!