Примеры употребления "были такими милыми" в русском

<>
Дети еще были такими милыми. Çocuklar çok tatlıydı o zamanlar.
Думаешь мы были такими богатыми? Eskiden çok zengindik mi sanıyorsun?
о-о, с такими милыми щёчками и.. маленькими ручками и маленькими ножками.. Minik bir bebeği eline aldın diye onun minnacık yanaklarına ufacıcık kollarına küçücük bacaklarına...
Уроки были такими нудными. Dersi beni acayip zorlardı.
Мы всё равно не были такими уж друзьями. Zaten o kadar da yakın değildik. -Evet.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Но его коты мне казались милыми. Kedileri sevimli bir dokunuş olarak düşünürdüm.
Сможем стать такими же, как все. Kendimizi yenileriz ve hiç kimse farkı anlayamaz.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Точно. С теми милыми студентами. - Да. Doğru ya, şu sevimli üniversiteli gençlerin olduğu.
В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. Bu ay senin gibi adamlarla aynı havayı teneffüs etmek zorunda kaldım.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
"Очень милыми людьми". "Çok iyi insanlar."
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Люди могут быть милыми. İnsanlar iyi de olabiliyormuş.
Мы стали именно такими, какими нас видит весь мир. Herkes bizim ne olduğumuzu sanıyorsa biz de aynı öyle olduk.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Так, давайте будем милыми. Biraz daha nazik olabilir miyiz?
Такими темпами я никогда домой не доберусь. Bu hızda gidersek ben eve falan gidemem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!