Примеры употребления "senin gibi" в турецком

<>
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Senin gibi bıcırık bir kız için oldukça ileri düzey. Это достаточно продвинуто для такого маленькой девочки как ты.
Senin gibi insanların üzücü tarafı nedir biliyor musun Lilah, herşeyin altında korku var. Вот что грустно в людях, таких как ты Лайла - они все трусливые.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Neden senin gibi olmama bu kadar karşı çıkıyorsun? Почему мне нельзя стать такой, как ты?
Duvarlar küflenmiş. Şaton da senin gibi, Cassel. Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель...
Ben de senin gibi fakir bir şekilde büyüdüm. Я рос в нищете, как и ты.
Senin gibi bir adamı daha önce hiç görmemiştim. Раньше никогда не видел такого, как ты.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Senin gibi iyi adamlara ihtiyacım olacak. Мне потребуются хорошие люди вроде тебя.
Tıpkı senin gibi duyduğu şeyden çok ama çok emindi. Он был уверен, что слышит, как ты.
Onda gerçekten bir ruh vardı, tıpkı senin gibi. У неё был настоящий дух, как у тебя.
Çünkü tıpkı senin gibi onlar da ölecek. И прямо как ты Они все умрут.
Senin gibi birine sahip olduğu için şanslı, Michael. Ему повезло, что ты там был, Майкл.
Senin gibi biri tarafından öldürüldü. Его убили такие как ты.
Bunlardan da kötüsü, o başımıza Türkleri, Tatarları ve senin gibi melez köpekleri gönderdi. Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя.
En azından sonum senin gibi olmayacak. Только я не закончу как ты.
Sadece senin gibi ölü insanlara parlamıyor. Она сияет не только для мертвых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!