Примеры употребления "бывать" в русском

<>
Этому не бывать, капитан. Böyle birşey olmayacak, Kaptan.
Иногда нужно бывать на вечеринках. Bazen parti yapmayı bilmen gerekir.
Вот только этому не бывать. Ama onun kurtulmasına izin vermeyeceğim.
Мне нравиться бывать в городе. Şehre gelmek çok hoşuma gidiyor.
Вам когда-нибудь приходилось бывать в городе под осадой? Kuşatma altında kalan bir şehirde bulundun mu hiç?
Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать. Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak.
Эскобар просит нас сдаться, но этому не бывать. Escobar bizim pes etmemizi istiyor ancak bu asla gerçekleşmeyecek.
Нет, этому не бывать. Yok. Öyle bir şey olamaz.
Ты знаешь, что этому не бывать. Çünkü öyle bir şey hiçbir zaman olmayacak.
Этому не бывать, дядя. Öyle şey yok, Amca.
Отдадите его Союзникам - этому не бывать. Müttefiklere verirsek, bu hiçbir zaman olmayacak.
Этому не бывать с вероятностью%. %85 ihtimalle bu asla olmayacak.
Только одна не бывать. Asla o kadar değildir.
Плюс я пытаюсь больше бывать где-то, расширить свою зону комфорта после развода. Bir de boşandığımdan beri kafam rahat etsin diye dışarı daha çok çıkmaya çalışıyorum.
Нет, не бывать этому! Bunun sonunu duymak istemem herhalde.
Не бывать тому, капитан. Böyle bir şey olmayacak kaptan.
Помоги ей понять, что дружбы мёртвых с живыми не бывать. Onun hiçbir zaman yaşayanlar ve ölüler arasında arkadaşlık kurulamayacağını anlamasını sağla.
У нас этому не бывать! Bizde öyle bir şey yok.
Мне жаль, что вы так потратились на это необыкновенное оборудование, но этому не бывать. Bak, havalı lüm makineni inşa ederken çektiğin zahmet için üzgünüm ama böyle bir şey olmayacak.
Подобно свиданию папы римского с Софией Лорен, этому никогда не бывать. Bu Papa'nın Sophia Loren'le çıkması gibi olur. Asla böyle bir şey olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!