Примеры употребления "бы видела" в русском

<>
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке. Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Ванда, ты видела Джорджио? Wanda! Giorgio'yu gördün mü?
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
Милый, я уже видела тебя голым. Tatlım, ben zaten seni çıplak gördüm.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Ты когда-нибудь видела жатву? Hiç hasat gördün mü?
Я никогда раньше не видела их такими серьёзными. Demin hepsinde hiç görmediğim ciddi bir ifade vardı.
Я видела второго опоссума. İkinci bir sıçan gördüm.
Я видела ее в колледже. Az önce onu üniversitede gördüm.
Видела ли я какие-либо твои фотографии? Acaba hiç fotoğraflarından birini gördüm ?
Наверное Гвен это видела. Belki Gwen bunu gördü.
Я видела ее веб-сайт на нашем компе. Onun sitesine baktığını gördüm, tamam mı?
Я видела этого мужчину на улице. Dışarıda o adamın seninle konuştuğunu gördüm.
Эй, ты видела Сару, новенькую? Şu yeni kız Sarah'yı gördün mü hiç?
Я видела тебя в переулке. Seni sokak arasına girerken gördüm.
Ба, видела тату Джонни? Jonny'nin dövmesini gördün mü anneanne?
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости. Bir resim görmüştüm, her yerde kemikler vardı.
Я видела его в рекламе газировки. Sanırım onu soda reklamların birinde gördüm.
Я раньше не видела этот кулон. O kolyeyi daha önce hiç görmemiştim.
Ты не видела моего брата? Ağabeyimi gördün mü? Frank!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!