Примеры употребления "будешь заниматься" в русском

<>
Идиот. Теперь ты всегда будешь заниматься стиркой! Artık, her zaman çamaşırları sana yıkatacak.
Этим будешь заниматься в свое время. Çabuk! Boş zamanında yaparsın onu.
Ты будешь заниматься сексом с Софи? Bu gece Sophie'yle seks yapacak mısın?
Работаем. Ты действительно, пока здесь, ничем не будешь заниматься? Hazır buradayken katılman gereken bir görüşmesi filan olmadığından emin misin?
Чем будешь заниматься, как вернемся? Bu hafta sonundan sonra ne yapacaksın?
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Я делом заниматься пытаюсь. Burada iş yapmaya çalışıyorum.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Иначе зачем всем этим заниматься? Yoksa neden bütün bunları yapalım?
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Но у тебя есть чем заниматься. Ama senin hala yapabileceğin işler var.
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Все или занимаются им или хотят заниматься. Herkes yapar, ya da yapmak ister.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Он хочет заниматься музыкой! O müzik çalışmak istiyor.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Она будет им заниматься. O işi ona bırak.
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!