Примеры употребления "будет отлично" в русском

<>
У неё, наверное, сейчас самооценка зашкаливает после родов, так что всё будет отлично. O muhtemelen bebekten sonra kendini harika hissediyordur, yani bence bunun da üstesinden mükemmel şekilde gelecektir.
Хорошо-хорошо, ты звезда, все будет отлично. Sen bir yıldızsın, her şey iyi olacak.
Это будет отлично, встреча коллег по проекту Голубая Книга. Mavi Kitap Projesinde çalışanların bir araya gelmesi eğlenceli olmaz mı?
Измените те два момента, и всё будет отлично. Bu iki değişikliği yapın. Her şeyin güzel olacağına eminim.
У меня чувство, что в ближайшие несколько месяцев все будет отлично. Önümüzdeki iki ay çok iyi vakit geçireceğimizi hissediyorum. Sahi mi? Neden?
Итак, это -го, будет отлично. Ayın'sinde yapılacak ve muhteşem olacak.
Она полюбит её, и все будет отлично. Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek.
Плюс это будет отлично для сайта. Site için de büyük olay olur.
Расслабься, всё будет отлично! Sakinleş, herşey yolunda gidecek.
Сделай их ко всем фото, и будет отлично. Tüm fotoğraflar için aynı şeyi yap ve portreni bitir.
Все будет отлично, приятель. Her şey yoluna girecek ahbap.
Это будет отлично для твоего рейтинга. Senin anket puanların için de öyle.
Если сможешь отвезти две-три штуки, будет отлично. Onlardan iki üç tane alabilirsen çok iyi olur.
С вами на обложке номер будет отлично продаваться. Görüntüde ikiniz olunca bu olay deli gibi satacak.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Отлично, Ваш столик освободится через минут. Tamam, masanız dakika içinde hazır olacak.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Смитерс мой план отлично сработал. Smithers, planım mükemmel işliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!