Примеры употребления "альтернативный вариант" в русском

<>
Мы бы хотели предложить альтернативный вариант сокращения трат. Tıkandık. - Bir alternatif kesinti önermek isteriz.
Могу я предложить альтернативный вариант? başka bir senaryo önerebilir miyim?
Ты имеешь в виду альтернативный мир? Alternatif bir dünya mı demek istiyorsun?
Похоже, консульство наш лучший вариант. Konsolosluk en iyi seçenek gibi görünüyor.
Нет, согласно району, это приемлемый альтернативный вход. Hayır, bölgemize göre kabul edilebilir bir alternatif giriş.
Да, есть третий вариант. Evet, üçüncü seçenek var.
И он придумал альтернативный план за спиной совета. Böylece Konsey'in haberi olmadan alternatif bir plan yaptı.
Вообще-то, есть другой вариант. Belki başka seçenekler de olabilir.
Есть альтернативный метод лечения. Alternatif bir tedavi var.
Это больше не вариант. Artık bir seçenek değil.
Он предложил альтернативный план. O, alternatif bir plan önerdi.
Позор - это не вариант для меня. Benim için utanç diye bir seçenek yok.
В следующем году, когда альтернативный рок и гранж были в самом разгаре, Tool выпускают свой первый полноценный альбом, "Undertow". Alternatif rock'un revaçta olduğu sonraki yılda Tool, "Undertow" adlı ilk albümünü piyasaya sürdü. (1993).
Так операция это единственный вариант? Yani ameliyat tek seçenek mi?
Это самый худший вариант. Oluşabilecek en kötü senaryo.
Теперь у нас есть жизнеспособный вариант. Artık daha uygun bir seçeneğimiz var.
Я выбираю первый вариант. Ben birinci seçeneği seçiyorum.
Это самый дешевый вариант, если вы не против. Yanlış anlamazsanız, çok ucuza kaçan bir seçenek olur.
Остаётся лишь один вариант. Tek bir seçenek kalıyor.
Мы закрываем программу в срочном порядке. Такой вариант развития событий был озвучен четко и ясно. Operasyonu derhal sona erdiriyoruz ve bu olasılık çok açık ve net bir şekilde dikkate alınmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!