Примеры употребления "Ты позвонил" в русском

<>
Ты позвонил родственникам Харрис? Harris ailesini aradın mı?
Ты позвонил мне, позволил это исправить. Sen beni aradın ve ben işi hallettim.
Я был удивлен, когда ты позвонил, Джон. Ben de ne zaman arayacağını merak ediyordum, John.
Ты позвонил, что случилось? Teşekkürler, beni arayan sendin.
Мы пробовали торты, и тут ты позвонил, и я проговорилась. Pastaların tadına bakıyorduk, sen aradığında da, - söyleyiverdim bir anda.
Ты позвонил мне чтобы прогуляться? Beni yürümek için mi aradın?
Руперт, ты позвонил тому конструктору из Локхида? Rupert, şu Boing'teki mühendisi aramadın mı hâlâ?
Ты позвонил в Солано? Solano Emniyeti'ni aradın mı?
Зачем ты позвонил, Джек? Neden beni aradın, Jack?
Ты позвонил тому психиатру? Şu psikiyatristi aradın mı?
Кстати, ты позвонил своей матери? Konusu açılmışken, anneni aradın mı?
Ты позвонил мне посреди ночи чтобы присоединиться к моему фан-клубу, что? Ne yani gecenin bu vaktinde hayran kulübüme katılmak için mi aradın beni?
Хорошо, что ты позвонил, потому что Джейс только что... Biliyor musun, yaptığın zaman aradığın iyi şey Çünkü Jace sadece...
Но ты позвонил монахам. Ama Keşişlere haber verdin.
Я хочу, чтобы ты позвонил Тому. Tom'u aramanı istiyorum.
Потом позвонил какой-то сержант. Sonunda bir çavuş aradı.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе! Ron Howard ile bayağı ilginç bir telefon görüşmesi yaptım.
Итан позвонил мне вчера. Ethan dün beni aradı.
Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей. O zaman eninde sonunda biri onu arardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!