Примеры употребления "Потерял равновесие" в русском

<>
В чём дело, олух? Потерял равновесие? Ne oldu got kafa, dengen mi bozuldu?
Потерял равновесие и ударился головой. Dengesini kaybedip başını çarptı dostum.
Прости, равновесие потерял. Üzgünüm birden dengemi kaybettim.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
Чтобы создать равновесие в роде. Türler arası denge yaratmak için.
Он правда потерял пальца в автомате с презервативами? Gerçekten üç kaybetmek mi Bir prezervatif makinede parmaklar?
Протяните левую руку и держите равновесие. Sol kolunuzu açarak da dengeyi sağlayın.
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Равновесие, мистер Мэдден. Denge, Bay Madden.
Сегодня я потерял девственность. Bu gece bekâretimi kaybettim.
Я легко теряю равновесие. Biraz denge sorunum var.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. Yani yere basmadığı bir saniyede dengesini kaybetmiş olacak.
А сколько ты потерял на импорте кубинских сигар? Küba purosunun ithalatı için ne kadar para kaybettin?
Вселенная поддерживает равновесие, я думаю. Sanırım kainatın kendini dengeleme yöntemi bu.
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Это прилив и отлив, лунное притяжение! Природное равновесие! Bu bir med-cezir, yerçekimi kuvveti, bu ekolojik denge.
Теперь я официально потерял всё. Artık resmen her şeyimi kaybettim.
Ты не думала, что им в жизни тоже нужно равновесие? Onların da yaşamlarında biraz dengeye ihtiyaç duyabilecekleri hiç aklına geldi mi?
Брат погиб, семью потерял, найди его. Kardeşi ölmüş, aile kayıp ama çocuğu buluyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!