Примеры употребления "Denge" в турецком

<>
Sayın yargıç, mahkeme zor durumlarda denge politikasını düşünmeli. Ваша честь, этот суд должен учесть баланс лишений.
Bu sistemler etkileşime girdikçe denge arar. Эти системы взаимодействуют и ищут баланса.
Güzel bir denge, eşit parçalar, eşit yanlar, biliyorum. Прекрасного равновесия, равных частей, равных сторон. Я знаю это.
Eğer Orion denen adam denge ile ilgili bu kadar şey söylemişse belki diğer tarafa da dokunup eşitlemeliyiz. Если этот Орион был так озабочен балансом, может, нам просто нужно добавить веса нужной стороне.
O benim hayatıma anlam ve denge getirdi. Она дала моей жизни смысл и гармонию.
Her zaman ailem ve işim arasında denge kurmaya çalışırım. Я всегда пытаюсь сохранить баланс между работой и семьей.
Wells, denge ve kabullenme konusunda haklıymış. Уэллс был прав насчёт баланса и приятия.
Denge organları, sinirler, akciğerler, kemikler, kalp. Органы равновесия, нервы, лёгкие, кости, сердце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!