Примеры употребления "İlk başlarda" в турецком

<>
İlk başlarda balinayı öldürmeyi kendime saplantı haline getirmiştim. Сперва, меня поглотила тёмная одержимость убить кита.
İlk başlarda zor olabilir. Сначала будет довольно непросто.
İlk başlarda kötü değildi. Onu özlemiş olmalıyım. Но сначала ты просто скучала по нему.
İlk başlarda silahlar üzerine yoğunlaşmıştık sonra durup düşününce: Сначала мы набирали только пушки. Но потом подумали:
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Başlarda Korena çok sabırlıydı. Сначала Корена была терпелива.
Tampon kısmı başlarda hep kaşındırıyor biliyorsun. Сначала всегда немного жмет в паху.
Neden kendimi başlarda sana karşı kapadığımı? Почему я сначала не подпускал тебя?
Dur, üzgünüm, ben başlarda kayboldum. Простите, я запуталась в самом начале.
Her ilişki başlarda heyecan doludur. Каждые отношения являются захватывающими сначала.
Başlarda güneş tepedeyken çektik. Сначала мы снимали днём...
Başlarda, öylesine sayılardı. Сначала просто с числами.
Robert, başlarda iyi bir kocaydı. Сначала, Роберт был отличным мужем.
Başlarda Valera her Pazar geldi, sonra iki haftada bir ve üç haftada bir. Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в недели, потом - в.
Başlarda Tyler sadece onun göreviydi. Сначала Тайлер был просто заданием.
Başlarda sadece ona biraz acı vermek ister. Сначала он просто хочет её малость проучить.
Aslında ilk başlarda onu hiç sevmedim. Сначала он мне даже не понравился.
Başlarda utangaçtı ama sonradan kendini buldu işleri her geçen gün öğrenmeye başladı bilirsin süreçleri iyice öğrenmişti. Поначалу стеснялась, потом втянулась. Стала интересоваться как мы все это делаем, изучала весь процесс.
Mark da başlarda senin gibiydi. Марк тоже таким был поначалу.
Başlarda olabildiğince karşı koydu. Сначала он здорово сопротивлялся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!