Примеры употребления "Когда я вернулся" в русском

<>
Мой отец был уже дома, когда я вернулся. Ben döndüğümde babam zaten evdeydi.
Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Я вернулся сюда, спрятал ее куда-то, эту серебряную ложку. Kaşığı alıp buraya geldim. Buralara bir yere sakladım Sterling gümüş kaşığını.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Сегодня даже не пытайтесь! Я вернулся! Oyuna kalkışma bugün, çünkü ben döndüm!
На меня смотри, когда я говорю, ублюдок мелкий. Sakin ol. - Konuşurken yüzüme bak, küçük puşt.
Я вернулся к Элен. Ellen ile tekrar birleştik.
И так происходило каждый раз, когда я пытался побыть утончённым. Ne zaman biraz derin konulara girmeye kalksam gruptakiler hep böyle yapardı.
Я вернулся и готов остаться насовсем. Temelli döndüm ve burada kalmak istiyorum.
Быстро убегай, когда я отпущу руки. Elimi kaldırdığımda sana kaçman için şans vereceğim.
Я вернулся, Анджело. Geri geldim, Angelo.
Когда я был вашим учителем в Испании.. Драгоценное распятие. İspanya'da özel hocanızken değerli taşlarla süslenmiş bir haç hediye etmiştim.
Я сдержал свое слово. Я вернулся. Ben sözümü tutmuş, buraya gel.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Я вернулся в Париж, а четыре года пролетели мигом. Paris'e döndüğüm zaman sanki yıI gözümün önünden geçmiş gibi hissettim.
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
Я вернулся, детка! Geri döndüm, bebek!
Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе. Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim.
Да, я вернулся и купил их. Evet, bugün geri gidip satın aldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!