Примеры употребления "önde" в турецком

<>
Bir dahaki sefere, ondan bir adım önde olacaksın. В следующий раз ты будешь на шаг впереди его.
İyi insanları ülkelerini kendilerinden önde tutarlar. Хорошие ставят интересы страны выше своих.
Muhteşem Amy hep benden bir adım önde olmuştur. Удивительная Эми всегда на один шаг впереди меня.
Ben bu dünyadaki en önde gelen Mac uzmanıyım, John. Я эксперт номер один в мире по "Маку".
Orduya göre, SGC potansiyel uzaylı tehdidine karşı bizim en önde gelen ve en iyi savunma hattımız. Согласно вооруженным силам, SGC наш первый и лучший оборонительный рубеж против потенциальных инопланетных угроз этой планете.
Zaten benim problemim de bu; onun hep önde olması. В этом моя проблема - он всегда должен быть первым.
Ayrıca şu Uzak Doğulu çift bizden önde. А перед нами ещё та азиатская пара.
Hey, önde oturmana ben izin verdim. Эй, я дал тебе сесть спереди!
ASAIF forumlarının katılımcıları Amerika Birleşik Devletleri nden başlayarak Japonyaya kadar tanınan çeşitli dünya ülkelerinin önde giden universitelerinin öğrencisi olarak temsil etmişler. На форумах ASAIF участвуют студенты представляющие ведущие вузы различных стран мира от Соединенных Штатов Америки до Японии.
Ya da belki, onu rahatsız edenden bir adım önde olmaya çalışan korkmuş bir kadındır. Но может, она просто напуганная женщина, старающаяся быть на шаг впереди своего преследователя.
Eddington her zaman bizden bir adım önde. Эддингтон всегда на один шаг впереди нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!