Примеры употребления "Вернулась" в русском

<>
Она вернулась, Рыжая. Geri döndü, Kızıl.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Почтовая карета вернулась, сэр. Posta arabası döndü, efendim.
Я же вернулась по совершенно иной причине. Bense tam tersi bir nedenden oraya döndüm.
Тогда как я вернулась? Nasıl geldim o zaman?
Рейчел вернулась и она очень зла. Rachel geri döndü ve çok kızgın.
Скорая вернулась из северного Онтарио. Merhaba. Kuzey Ontario'dan ambulans geldi.
Она вернулась очень довольная. Eve çok mutlu geldi.
Я вернулась, чтобы подзаработать. Biraz para kazanamak için döndüm.
А, эта австралийская цыпочка вернулась. Bir düşüneyim. O Avustralyalı kız döndü.
Мамочка не вернулась с обеда? Anne öğle yemeğinden döndü mü?
Ко мне вернулась частица моего сына. Oğlumun bir parçası olarak bana geldi.
Твоя бывшая жена вернулась. Eski eşin geri döndü.
Слава Богу ты вернулась. Şükürler olsun geri geldin.
Товарищ Ло хочет, чтобы я вернулась в танцевальную школу. Bay Luo, dans provaları için okula geri dönmemi istiyor.
Мама, я вернулась. Anne, geri döndüm.
И в мои члены, раньше парализованные и бессильные, вернулась сила. Ve o zamana kadar felçli ve zayıf olan bacaklarım yeniden kuvvet bulmuştu.
Кира, ты вернулась! Kiera, geri döndün.
Она была из Монтабана, вернулась туда обратно. Montauban'lıydı ve sonra oraya geri döndü.
Пит. Я же вернулась. Pete, geri döndüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!