Примеры употребления "Благодаря тебе" в русском

<>
Я принят благодаря тебе. Senin sayende kabul edildim.
И благодаря тебе его выпустили? Serbest kalmasını sağlayan sen miydin?
И благодаря тебе мы можем устранить его, не жертвуя людьми. Sana teşekkürler, onu dışarı çıkarabiliriz. Halkımızdan herhangi bir fedakârlık yapmadan.
В немалой степени благодаря тебе. Büyük bir kısmı senin sayende.
Я сидел слишком долго, благодаря тебе. Zaten senin sayende saatlerdir oturuyorum yani teşekkürler.
Мы живы благодаря тебе. Biz senin sayende yaşıyoruz.
Но я очень изменился благодаря тебе. Ama seninle tanıştıktan sonra çok değiştim.
Тот человек жив благодаря тебе. O adam senin sayende hayatta.
И не благодаря тебе. Ama senin sayende değil.
Благодаря тебе и родителям Линетт, Я остался без своего талисмана. Senin ve Lynette'nin ailesinin sayesinde, şimdi bir şans meleğim yok.
Я здесь благодаря тебе. Ben senin sayende buradayım.
Ты приедешь в офис, увидишь все, что получилось благодаря тебе. Ofise gelmeni istiyorum, yarattığın her şeyi, bütün olanları görmeni istiyorum.
У меня в багажнике свадебных рюмок в подарок гостям, благодаря тебе. Sayende tane alkolle ilgili düğün hediyem var. Hayır, bu düğün olacak.
Сейчас я здесь благодаря тебе. Senin sayende şu anda buradayım.
Благодаря тебе мир становится безопаснее. Dünyayı daha güvenli hale getiriyorsun.
Но терпимо, благодаря тебе. Çok iyiyim, sağ ol.
Отец его выгнал, всё благодаря тебе. Rabbie MacNab. Sayende babası dışarı atıp gitti.
Конец света и всё благодаря тебе. Senin sayende dünyanın sonu gelmek üzere.
Если мы остановим колосса, то только благодаря тебе. Eğer bu meka-devi durdurabilirsek, bu senin sayende olacak.
Малышка, благодаря тебе появился смысл. Bebeğim, her şeye anlam kazandırdın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!