Примеры употребления "на" в русском с переводом "pro"

<>
Это ВВП на душу населения. Dies ist das BIP pro Kopf.
Это снижение на 4% в год. Das sind vier Prozent weniger pro Jahr.
6.5 штук баксов на школу. Sechseinhalb Riesen pro Schule.
6.5 тысяч баксов на школу. Sechseinhalb Riesen pro Schule.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. Das MBI macht vier Aufnahmen pro Brust.
в Индии - 0.32 тонн на человека. und Indien hat 0,32 Tonnen pro Kopf ausgestoßen.
Ежегодные расходы на одну ученицу составят $32. Die jährlichen Kosten pro Schülerin würden 32 Dollar betragen.
В Африке соотношение составляет 900 на 100000. In Afrika liegt die Rate bei 900 pro 100.000.
На YouTube ежеминутно загружают 48 часов видео. Aber bei YouTube werden mehr als 48 Stunden Video pro Minute hochgeladen.
Задержка может составить 20 минут на образец. Das dauert circa 20 Minuten pro Stichprobe.
Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра. Die Wüste dehnte sich eine Meile oder zwei pro Jahr aus.
Всего только 0,10 доллара США на человека. Lediglich $0,10 pro Person.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов. Der angepasste Gewinn pro Aktie beträgt unverändert 9 Cent.
В США принято говорить о километрах на литр. [In den USA] reden wir stets von Meilen pro Gallone.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения". CO2-Emission, in Tonnen pro Kopf.
"он может проехать 15 км на литре бензина. "Dieser schafft 35 Meilen pro Gallone.
В 2010, 2 рабочих на одного пенсионера в США. 2010 werden es in den USA zwei Arbeiter pro Rentner sein.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса. Falls man Insekten produziert, hat man weniger Dung pro Kilogramm Fleisch, das man produziert.
На человека требуется 6-8 растений высотой по талию. Pro Person benötigen wir sechs bis acht hüfthohe Pflanzen.
Стандартная теория роста предсказывает "конвергенцию" ВВП на душу населения: Die allgemein anerkannten Wachstumstheorien prognostizieren eine "Konvergenz" beim BIP pro Kopf:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!