Примеры употребления "все" в русском с переводом "alle"

<>
Все они имеют одинаковую важность. Alle mit gleichem Gewicht.
Том знает об автомобилях всё. Über Autos weiß Tom alles.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Всё, что Том предсказал, сбылось. Toms Voraussagen traten alle ein.
Однако не все так плохо. Nicht alles an diesen Forderungen ist unhaltbar.
Сегодня они спонсируют всё подряд. Heutzutage bekommt man alles finanziert.
Он продал всё, что имел. Er verkaufte alles, was er besaß.
"Нет, мам, всё нормально, нормально. "Nein, Mama, es ist alles in Ordnung.
Все дороги ведут в Рим. Alle Wege führen nach Rom.
И все дети делают успехи. Und alle Kinder gedeihen.
Но, возможно, это всё субъективно. Aber vielleicht ist das alles subjektiv.
Конечно, все вы это знали. Das wussten Sie selbstverständlich alle.
все твои карьерные возможности иссякают alle Karrierechancen verlieren sich.
Они делали всё для больных. Sie tun alles für sie.
Все они должны быть устранены. Alle sollten beseitigt werden.
Все блюда были вкусно приготовлены. Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.
Все уже уселись за стол, Und alle saßen um den Tisch herum.
Я прочитал все его романы. Ich habe alle seine Romane gelesen.
Мы научились имитировать почти все, Man kann ja fast alles simulieren.
С ним всё в порядке. Mit ihm ist alles in Ordnung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!