Примеры употребления "что ли" в русском с переводом "haven't you"

<>
Ты спрятала карточки, что ли? You've hidden the cards, haven't you?
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта." And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, "Well, no, we won't accept you, because we haven't a clue, you know, of the future of a so-called 'deaf" musician."
Даже если вы никогда не видели ни одного из этих C. elegans - вероятно, большинство из вас не видели - всё равно можно понять, что они старые, не так ли? You know, even if you've never seen one of these little C. elegans - which probably most of you haven't seen one - you can tell they're old - isn't that interesting?
Из этого следует, что, возможно, мы сможем смягчать симптомы заболеваний. Я не сказал вам, но есть некоторые основания полагать, что, возможно, используя электричество, мы можем помочь исправить поражённые зоны мозга. Это то, чем мы хотим заняться в будущем - посмотреть, действительно ли мы можем не только регулировать активность, но и использовать восстановительные способности мозга в своих интересах. The implications of this, of course, is that we may be able to modify the symptoms of the disease, but I haven't told you but there's also some evidence that we might be able to help the repair of damaged areas of the brain using electricity, and this is something for the future, to see if, indeed, we not only change the activity but also some of the reparative functions of the brain can be harvested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!