Примеры употребления "через" в русском

<>
У нас слушание через час. We have a bail hearing in an hour.
Плохой парень вламывается через дверь. Bad guy breaks through the door.
Он вернулся через три дня. He came back three days after.
Он пробежал через все поле. He ran across the entire field.
Деньги поступили через безналичный перевод. The money arrived via a wire transfer.
Тут мы перелезаем через забор. We'll go over the fence here.
Попробуйте позвонить часа через два. Try to call up 2 hours later.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц. Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Я вас видела через то же самое окно I saw you thorugh that same window
Открываем магазин через два дня. We open shop in two days.
Ты будешь стрелять через пятое. You will shoot through the fifth.
Через двадцать минут спина затекла. It hurts my back after only 15 minutes.
Он живет прямо через дорогу. He lives just across the road.
Подключаться через USB 3.0. Connect via USB 3.0
Нет, только через забор перекинуть. No, just throw it over the fence.
Через 18 месяцев я очнулась. 18 months later I woke up.
Примерно 10 процентов всех незаконных мигрантов в Западную Европу перемещаются через Боснию и Герцеговину. Some 10 per cent of all legal entrants to Western Europe pass through Bosnia and Herzegovina.
Передача поисковых запросов через URL. Search query passed in referral URL.
Выходит, стреляли не через окно. Hmm, so the shot wasn't fired through the window.
Перепроверять требования доступа через (мин) Recheck the access requirements after (minutes)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!